ISOGAWA Taiki

「解体デザイン」の研究

Study on the "Resilience Design"

本研究は、建築において解体を指向するものである。それは、醜態を晒さぬよう防音シートで隠し淡々と行なわれる解体事業としての解体ではなく、新しい社会活動を求めるための建築としての解体である。物理環境が私たちの社会活動を何らかのかたちで規定するならば、解体もまた私たちの生活を豊かにするための手段となるのではないか。
 今、都市?建築?生活は転換点を迎えていると考えている。人口減少による都市縮減、インフラの老朽化は「建設」に替わる「営繕」を提案し、ポストコロナ時代の生活は、3.11以後頻りに語られたコミュニティにそれぞれ距離を取るよう求められた。これらの転換点は、建築において「解体」を指向する契機となる。これより、解体は建築とすることを「解体指向」と定義する。
 「解体指向」は、建築の解体によって私たちの社会活動を考えることである。そして「対価を支払わずとも居ることの許される場所」の獲得を目指す。
 「対価を支払わずとも居ることの許される場所」とは、催しによって多くの人が集まる巨大ホールのように強い共感に求められる場所ではなく、極めて日常的な生活圏として、共存が求める場所である。つまり、共感に従属せず、共感を内包し、あらゆる人の共存が叶う場所である。「解体指向」によって建物が解体された場所は、次の建設を待つ空隙としてではなく、人々が共存しそれぞれの生活圏の一部として様々な社会活動が営まれる場所となる。「解体指向」はその過程で、キュレーション?デザイン?アーカイブの3つの役割を担い、その精華として新たな社会活動とそれに伴うコミュニティ、備忘録としての記憶と記録を創造する。
 2冊の本からなる修士作品『解体指向』第1巻「羽島市勤労青少年ホーム計画」と『解体指向』第2巻「笠松競馬場円乗寺厩舎計画」およびこれに準ずるウェブサイトは、その実践あるいは調査?提案であり、これ自体もまた備忘録である。『解体指向』第n巻は、建設の全てが書かれている設計図書に替わる、解体の全てが書かれている解体図書である。
 羽島市勤労青少年ホームでは、建築空間を経験し、共有し、記憶として保存するための機会を設計し実践した。笠松競馬場円乗寺厩舎では、厩舎跡地が「対価を支払わずとも居ることの許される場所」となるためのプロセスおよび空間の設計を試みた。これらを事例とし、分析を経て「解体指向」の可能性を示す。
 改めてここに、「解体こそ未来である」ことを主張する。

This research focuses on demolition within the context of architecture. Demolition, in this sense, does not imply the kind of demolition process that takes place dispassionately behind sound-proof sheets, as if covering up a shameful act. Rather, this demolition is a part of architectural construction to facilitate new social activities. If the physical environment surrounding us regulates our social activities in one way or another, then demolition, too, may be a method to enrich our lifestyles.
 I believe cities, architecture and lifestyles are facing critical turning points right now. Cities are shrinking due to depopulation, and infrastructure is deteriorating. This situation is leading to more repair proposals than construction proposals. Furthermore, the post-COVID-19 lifestyle is accelerating calls that have frequently been repeated since the March 2011 Great East Japan Earthquake and Tsunami, urging communities to distance themselves. These turning points are creating an opportunity to focus on “demolition” within the context of architecture. To refer to this concept of “demolition as a form of architectural construction,” I will use the term “resilience-oriented.”
 “Resilience-oriented” involves thinking about our social activities through the demolition of architecture. It also aims to allow people to find “places they can stay without paying a fee.”
 When I say a “place people can stay without paying a fee,” I do not mean places like large halls where many people gather for events and are required to share a strong sense of empathy. Rather, I mean places that are part of people’s neighborhoods, where they undertake everyday activities and desire to coexist with one another. In other words, places where people are not subordinate to empathy, but where empathy is present, and anyone can live in coexistence with others. When a building is demolished with a “resilience-oriented” intent, the space that is left is not a void waiting for the next building to be constructed. It becomes a part of people’s neighborhood, where they can coexist and use it to undertake various social activities. This “resilience-oriented” process fulfills three roles: curation, design and archiving. At its essence, it creates new social activities—and new communities that result from such activities—as well as a memorandum of memories and records.
 My Master’s work, “Resilience-Oriented” is comprised of two books. Both Vol. 1 Hashima City Working Youth Welfare Center Project and Vol. 2 Kasamatsu Racecourse Enjoji Stable Project, as well as the website dedicated to the projects, are memorandums in and of themselves that document how the projects were carried out, related research and the proposals that were made. These books are demolition books that contain everything about demolition to replace construction books that contain everything about construction.
 At the Hashima City Working Youth Welfare Center, I designed and carried out an opportunity to experience, share and save the architectural space of the facility as a memory. At Kasamatsu Racecourse Enjoji Stable, I attempted to design a process to turn what used to be the location of the stable into a space where “people can stay without paying a fee.” Using these as case studies, I analyzed the results and presented the possibilities of “resilience-oriented.”
 I would once again like to hereby argue that demolition is the future.

主査
松井茂
副査
プロフィール
1995年生まれ、岐阜県岐阜市出身。建築によるコミュニティ形成と都市更新のための手法として、「解体」を選択し、人口減少?都市縮減、朽ちるインフラ、ポストコロナ時代への応答を研究している。